동국대 번역총서 5
광둥 견직업의 어제와 오늘
리우용리엔(劉永連) 엮음; 김병모, 김장구 번역 외
2022년 12월 30일
17,500원
금륜회관의 변천과 광둥 견직업의 변화 오늘날 광둥 견직업은 시대 변화에 부응한 전략 수정과 지속적인 국제시장 개척 및 비단 문화에 대한 적극적 홍보를 통해 끊임 없는 추동력을 발산하고 있다. 비단 생산을 포함하여 무역 및 사회 문화 등과 관련된 다양한 사례는 광둥 견직업계가 여전히 최전성기에 있음을 보여준다. ...
0.0

동국대 번역총서 4
중국과 서양에서 환경사의 기원과 전망
피터 C. 퍼듀 엮음; 김선민 번역
2022년 12월 30일
20,000원
중국사를 환경사의 시각에서 보다 이 책은 서양 학계의 환경사 연구와 중국의 정치사상이라는 두 축을 중심으로 중국 환경사의 발전 과정을 설명한다. 저자는 중국 환경사 연구가 서양의 지적 충격으로 갑자기 등장한 것이 아니라 중국의 오랜 제국 통치의 역사에 그 기원이 있음을 강조한다. 동시에 중국의 환경사 연구를 중...
0.0

동국대 번역총서 3
물품이 잇는 세계사
모모키 시로(桃木至朗) 엮음; 서인범 번역
2022년 12월 30일
39,000원
물품의 ‘파편’에 숨겨진 문명・문화사 본 역서에서 다루고 있는 다양한 물품들 - 1부(9편)의 말, 범선, 도자기, 화폐, 생약, 화약원료, 주석, 감자, 모피, 2부(7편)의 석탄과 철, 경질섬유, 대두, 석유, 천연고무, 반도체, 우라늄-은 자국사만의 시간과 공간을 벗어나 여러 나라와 연결되어 있다. 즉, ...
0.0

동국대 번역총서 2
북방에서 온 교역민 비단・모피・산탄인
사사키 시로(佐々木史郎) 저; 김환기(金煥基) 번역
2022년 4월 1일
20,000원
사할린・아무르 강 유역・러시아 연해지역 그리고 중국의 동북 지역이 교역활동으로 동아시아에 끼친 영향은? 본서는 HOPPO KARA KITA KOEKIMIN: Kinu to Kegawa to Suntanjin을 번역했다. 본서는 약 200년도 이전에 사할린과 아무르 강 유역 일대에 거주하던 주민들(오늘날의 니브...
0.0

동국대 번역총서 1
명청 시대 중국의 해상무역과 상품
리우쥔(刘军), 왕쉰(王询) 저; 윤지산 번역
2022년 2월 28일
32,000원
수출품도, 수입품도 다양했던 명청 시대의 해상무역과 상품 본서는 MINGQING SHIQI ZHONGGUO HAISHANG MAOYI DE SHANGPIN : 1368-1840를 번역했다. 원서는 10년 전에 출간되었으며 한국어 번역본에는 원서에 빠진 부분들을 추가했다. 제1편은 수출상품(비단, 자기, 찻잎 등...
0.0